Friday, 21 November 2014

Үргэлж би энэ үнсэлтэй баймаар байна болох уу?

Enrique Iglesias болон Whitney Houston хамтран дуулж амилуулсан Could I Have This Kiss Forever хэмээх хэн хүн бүхний мэддэг дууг нийтлэлээ :).

Нүднээс чинь дахин дахин би харна
Чи бол миний хүсэх бүх зүйл
Чи намайг бишүүлсэн
Чамайг тэвэрмээр байна би.
Чиний дэргэд би баймаар байна
Хэзээч явахыг би хүсэхгүй
Миний хүсэх энэ шөнө хэзээч төгсөгмөөргүй
Мэдэх хэрэгтэй би
Насаараа би энэ үнсэлтэй баймаар байна болох уу
Нүдрүү чинь би харж болох уу
Шөнийг хамтдаа энэ шөнийг хуваалцмаар байна болох уу
Хажууд минь ойрхон чамайг би тэвэрч болох уу  
Үргэлжид чамайг би үлдээж болох уу
Үргэлж би энэ үнсэлтэй баймаар, би байлгахсан
Үргэлж би энэ үнсэлтэй баймаар, үргэлж би байлгахсан
Энэ шөнийг дахин дахин зүүдэлдэгсэн
Одоо энд чи миний хажууд
Чи миний дэргэд
Би чамайг тэвэрмээр бас чамтай амталмаар байна
Чамайг хэнээрч дутагдуулмааргүй намайг үл оролцуулан
Миний хүсэх энэ үнсэлт хэзээч төгсөгмөөргүй
Хонгор минь зөвшөөрөч
Насаараа би энэ үнсэлтэй баймаар байна болох уу
Нүдрүү чинь би харж болох уу
Шөнийг хамтдаа энэ шөнийг хуваалцмаар байна болох уу
Хажууд минь ойрхон чамайг би тэвэрч болох уу  
Үргэлжид чамайг би үлдээж болох уу
Үргэлж би энэ үнсэлтэй баймаар, би байлгахсан
Үргэлж би энэ үнсэлтэй баймаар, үргэлж би байлгахсан
Өөр ямар ч шөнийг би үргэлжүүлэхийг хүсэхгүй байна
Чи миний хажууд байхгүйд
Би гагцхүү миний бүх өдрийг хүсчийнэ 
Чиний дэргэд би амьдралаараа байх
Чамд л дурлах гэж амьдарчээ
Хонгор минь, энэ боломжоор
Насаараа би энэ үнсэлтэй баймаар байна болох уу
Нүдрүү чинь би харж болох уу
Шөнийг хамтдаа энэ шөнийг хуваалцмаар байна болох уу
Хажууд минь ойрхон чамайг би тэвэрч болох уу  
Үргэлжид чамайг би үлдээж болох уу
Үргэлж би энэ үнсэлтэй баймаар, би байлгахсан
Үргэлж би энэ үнсэлтэй баймаар, үргэлж би байлгахсан


Over and over I look in your eyes
you are all I desire
you have captured me
I want to hold you
I want to be close to you
I never want to let go
I wish that this night would never end
I need to know
Could I have this kiss for a lifetime
Could I look into your eyes
Could I have this night to share this night together
Could I hold you close beside me
Could I hold you for all time
Could I could I have this kiss forever
Could I could I have this kiss forever, forever
Over and over I've dreamed of this night
Now you're here by my side
You are next to me
I want to hold you and touch you taste you
And make you want no one
I wish that this kiss could never end
oh baby please
Could I hold you for a lifetime
Could I look into your eyes
Could I have this night to share this night together
Could I hold you close beside me
Could I hold you for all time
Could I could I have this kiss forever
Could I could I have this kiss forever, forever
I don't want any night to go by
Without you by my side
I just want all my days
Spent being next to you
Lived for just loving you
And baby, oh by the way
Could I hold you for a lifetime
Could I look into your eyes
Could I have this night to share this night together
Could I hold you close beside me
Could I hold you for all time
Could I have this kiss forever
Could I could I have this kiss forever, forever

Wednesday, 5 November 2014

Үгс


Хүн бүрийн мэдэх дуу :) F. R. DavidWords 

Үгс, надад амархан олдодоггүй
Би чамд хайртайгаа чамд ойлгуулах арга яаж би олох вэ
Үгс, амархан олдодоггүй

Үгс, надад амархан олдодоггүй
Энэ бол би чамд хайртай гэж хэлэх ганц арга 
Үгс, амархан олдодоггүй

Тэгээд би зүгээр хөгжимийн хүн,
Аялгуу одгоор миний хамгийн сайн найз
Гэвч би бас миний үгс буруугаар гарч ирж байна
Би чамд зүрхээ илчэлий
Энэ үнэн шалтгаанд минь чи итгэхийг хүснэ

Үгс, надад амархан олдодоггүй
Би чамд хайртайгаа чамд ойлгуулах арга яаж би олох вэ
Үгс, амархан олдодоггүй

Энэ бол зүгээр л энгийн дуу,
Би үүнийг чамд зориулж өөрөө зохиосон
Үүнд ямар нэгэн далд зориолго байхгүйг чи мэднэ
Хонгор минь би чамд хайртай гэж би хэлэх үед 
Үнхээр шалтгаантайдаа хийнэ итгээрэй гуйя

Үгс, надад амархан олдодоггүй
Би чамд хайртайгаа чамд ойлгуулах арга яаж би олох вэ
Үгс, амархан олдодоггүй

Энэ бол амархан бишээ
Үгс, амархан олдодоггүй

Үгс, надад амархан олдодоггүй
Би чамд хайртайгаа чамд ойлгуулах арга яаж би олох вэ
Үгс, амархан олдодоггүй

Үгс, надад амархан олдодоггүй
Энэ бол би чамд хайртай гэж хэлэх ганц арга 
Үгс, амархан олдодоггүй


Үгс, амархан олдодоггүй


Words, don't come easy to me
How can I find a way to make you see I Love You
Words don't come easy

Words, don't come easy to me
This is the only way for me to say I Love You
Words don't come easy

Well I'm just a music man
Melody's so far my best friend
But my words are coming out wrong and I
I reveal my heart to you and
Hope that you believe it's true cause

Words, don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love You
Words don't come easy

This is just a simple song
That I've made for you on my own
There's no hidden meaning you know when I
When I say I love you honey
Please believe I really do cause

Words, don't come easy to me
How can I find a way to make you see I Love You
Words don't come easy

It isn't easy
Words don't come easy

Words, don't come easy to me
How can I find a way to make you see I Love You
Words don't come easy

Don't come easy to me
This is the only way for me to say I Love You
Words don't come easy

Words don't come easy 

Wednesday, 22 October 2014

Би залгаад шууд Би Чамд Хайртайгаа хэлье

Хүн болгон мэдэх байх энэ дууг Stevie Wonder - I Just Called To Say I Love You

Шинэ жил тэмдэглэх өдрөөр биш
Шоколадаар бүрсэн зүрхэн чихрийг бэлгэлэж биш
Хаврын эхээр биш
Дуу дуулж биш
Чухамдаа зүгээр л нэгэн жирийн өдөр
Дөрвөн сарын борооноо биш
Цэцэг дэлгэрэх үеээр биш
Зургаан сарын хурмийн Бямба гаригт биш
Гэхдээ энэ бол нэгэн үнэн юм
Миний чамд хэлэх ёстой зүйл гурван үгсээс бүрдсэн
Би залгаад шууд би чамд хайртайгаа хэлье
Би залгаад шууд би маш их хайралдагаа хэлье
Би залгаад шууд би чамд хайртайгаа хэлье
Би үүнийг миний зүрхний минь угаасаа учирлаж байна
Зуны догдололд биш
Долоон сарын халуунд биш
Найман сарын ургац хураах намуун шөний сарны гэрэлд биш
Намрын салхиар биш
Навч унах үер биш
Өмний тэнгэрийн зүг шувууд нисдэг цагаар биш
Есөн сарын нарнаар биш
Халловээнээр биш
Талархалийн баяраар чамайг баяр хөөртөй байх үед биш
Гэхдээ энэ хуучирсан санаа тиймээс шинэхэн
Эдгээр гурван үгс шиг өөр юу ч чиний зүрхийг дүүргэж чадахгүй
Би залгаад шууд би чамд хайртайгаа хэлье
Би залгаад шууд би маш их хайралдагаа хэлье
Би залгаад шууд би чамд хайртайгаа хэлье
Би үүнийг миний зүрхний минь угаасаа учирлаж байна
Би залгаад шууд би чамд хайртайгаа хэлье
Би залгаад шууд би маш их хайралдагаа хэлье
Би залгаад шууд би чамд хайртайгаа хэлье
Би үүнийг миний зүрхний минь угаасаа учирлаж байна, зүрхний минь
Зүрхний минь
Би залгаад шууд би чамд хайртайгаа хэлье
Би залгаад шууд би маш их хайралдагаа хэлье
Би залгаад шууд би чамд хайртайгаа хэлье
Би үүнийг миний зүрхний минь угаасаа учирлаж байна, зүрхний минь

Хонгор минь зүрхний минь 




No New Year's Day to celebrate
No chocolate covered candy hearts to give away
No first of spring
No song to sing
In fact here's just another ordinary day
No April rain
No flowers bloom
No wedding Saturday within the month of June
But what it is, is something true
Made up of these three words that I must say to you
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
No summer's high
No warm July
No harvest moon to light one tender August night
No autumn breeze
No falling leaves
Not even time for birds to fly to southern skies
No Libra sun
No Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
But what it is, though old so new
To fill your heart like no three words could ever do
I just called to say I love you
I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
I just called to say I love you
I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart,
of my heart
I just called to say I love you
I just called to say how much I care, I do
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart,
baby of my heart

Энэ зураглалыг нь анх үзэж байж хөгжилтөй :)  /Woman in Red./

Monday, 22 September 2014

Зөвхөн чи

Хуучины нэгэн сайхан дуу THE PLATTERS - ONLY YOU нийтлий :)


Зөвхөн чи л бүхэл энэ ерөнцийг зөв болгоно
Зөвхөн чи л бүхэл харанхуйг гэрэлтүүлж байна
Зөвхөн чи бас чи ганцаараа
Хийж байгаа чинь сэтгэлийг минь хөдөлгөнө
Зөвхөн чамд зориулсан хайраар зүрх минь дүүрэн
Зөвхөн чи миний бүх өөрчлөлтийг хийсэн
Энэ бол үнэн чи бол миний аз заяа
Чи миний гарыг барих үед
Чи сэтгэл татахыг би ойлгосон
Чи бол миний мөрөөдөл биеллээ олсон 
Миний ганц бас зөвхөн чи
Зөвхөн чи миний бүх өөрчлөлтийг хийсэн
Энэ бол үнэн чи бол миний аз заяа
Чи миний гарыг барих үед
Чи сэтгэл татахыг би ойлгосон
Чи бол миний мөрөөдөл биеллээ олсон
Миний ганц бас зөвхөн ч
Ганц бас зөвхөн чи



Only you can make all this world seem right
Only you can make the darkness bright
Only you and you alone
Can thrill me like you do
And fill my heart with love for only you
Only you can make all this change in me
For it's true, you are my destiny
When you hold my hand
I understand the magic that you do
You're my dream come true
My one and only you
Only you can make all this change in me
For it's true, you are my destiny
When you hold my hand
I understand the magic that you do
You're my dream come true
My one and only you

One and only you

Friday, 29 August 2014

Уяарч намайг хайрлаач

Elvis Presley-ын дуулсан хүн болгоны хамгийн сайнааар мэдэх Love Me Tender хэмээх дууны өөрийнхэн хэмжээгээрээ орчуулсанаа нийтлэж байна.

Уяарч намайг хайрлаач
Уяарч намайг хайрлаач,
Уяангалан намайг хайрлаач,
Хэзээч намайг бүү явуулаач.
Амьдралыг минь чи бүрэн болгосон,
Би чамдаа үрхээр хайртай .
Уяарч намайг хайрлаач,
Үнэн сэтгэлээсээ намайг хайрлаач,
Бүх мөрөөдөл минь биелсэн.
Хонгор минь би чамдаа хайртай,
Үргэлж би хайрлана.
Уяарч намайг хайрлаач,
Удаанаараа  намайг хайрлаач,
Зүрхэндээ намайг шингээгээч.
Бэлэн байна би болход,
Хэзээч бид салахгүй.
Уяарч намайг хайрлаач,
Үнэн сэтгэлээсээ намайг хайрлаач,
Бүх мөрөөдөл минь биелсэн.
Хонгор минь би чамдаа хайртай,
Үргэлж би хайрлана.
Уяарч намайг хайрлаач,
Үнэлж намайг хайрлаач,
Надад хэлээч чи миний гэж.
Бүхэл жилүүдийн туршид би чинийх байна,
Цаг хугацааны төгсөгөл хүртэл.
Уяарч намайг хайрлаач,
Үнэн сэтгэлээсээ намайг хайрлаач,
Бүх мөрөөдөл минь биелсэн.
Хонгор минь би чамдаа хайртай,
Үргэлж би хайрлана.
(Сүүлий мөрөөдөл минь биелэх үед
Хонгор минь үүнийг би мэднэ
Аз жаргал үргэлж чамайг дагна
Чамайг хаана ч явсан)



Love Me Tender
Love me tender,
love me sweet,
never let me go.
You have made my life complete,
and I love you so.
Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfill.
For my darlin' I love you,
and I always will.
Love me tender,
love me long,
take me to your heart.
For it's there that I belong,
and we'll never part.
Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfill.
For my darlin' I love you,
and I always will.
Love me tender,
love me dear,
tell me you are mine.
I'll be yours through all the years,
till the end of time.
Love me tender,
love me true,
all my dreams fulfill.
For my darlin' I love you,
and I always will.
(When at last my dreams come true
Darling this I know
Happiness will follow you
Everywhere you go)

Monday, 25 August 2014

Хайр чинь хэр гүн бэ?

Ойрд дуур оруулсангүй өнгөрсөн жил орчуулсан байсан Bee Gees хамтлагийн дуулсан How Deep Is Your Love хэмээх энэ сайхан дууг хүргий :)

Хайр чинь хэр гүн бэ?
Өглөөний наран дахь чиний нүдийг би мэднэ
Асграх бороонд чи надад хүрэхийг би мэдэрдэг
Чи надаас хол тэр мөчид ухаанаа алдагаа би мэдэрдэг
Ахиад энгэртээ чамайг тэвэх мэдрэмжийг би хүсэжийнэ
Зуны салхиар чи наддаа ирсэн
Хайрандаа халууханаар намайг  үлдээгээд аажуухан орхиж байна
Тэгээд надад энэ боломжийг  чи  олгох хэрэгтэй
Хайр чинь хэр гүн бэ
Хайр чинь хэр гүн бэ,Хайр чинь хэр гүн бэ
Үнхээр би мэдэх хэрэгтэй байна
Учир нь тэнгүүүдийн ертөнцөд бид амьдарч байна
Биднийг салгаж байгаа тэр үед бид хамтдаа байх ёстой
Бидэнд чи бас би хамаарагдана
Би чамд итгэж байна
Үнэн сэтгэлд минь хүргэх замыг чи мэднэ
Чи миний хамгийн гүн харанхуй цагийн гэгээ
Чи миний алдах үеийн аврагч
Чи магадгүй би чамд хайртай гэж боддоггүй байх
Чи дотор нурахыг мэднэ би яг л тэгж байна
Тэгээд надад энэ боломжийг  чи  олгох хэрэгтэй
Хайр чинь хэр гүн бэ
Хайр чинь хэр гүн бэ,Хайр чинь хэр гүн бэ
Үнхээр би мэдэх хэрэгтэй байна
Учир нь тэнгүүүдийн ертөнцөд бид амьдарч байна
Биднийг салгаж байгаа тэр үед бид хамтдаа байх ёстой
Бидэнд чи бас би хамаарагдана
Зуны салхиар чи наддаа ирсэн
Хайрандаа халууханаарнамайг  үлдээгээд аажуухан орхиж байна
Тэгээд энэ би боломж  чи  олгох хэрэгтэй
Хайр чинь хэр гүн бэ
Хайр чинь хэр гүн бэ,Хайр чинь хэр гүн бэ
Үнхээр би мэдэх хэрэгтэй байна
Учир нь тэнгүүүдийн ертөнцөд бид амьдарч байна
Биднийг салгаж байгаа тэр үед бид хамтдаа байх ёстой
Бидэнд чи бас би хамаарагдана
Хайр чинь хэр гүн бэ,Хайр чинь хэр гүн бэ
Үнхээр би мэдэх хэрэгтэй байна
Учир нь тэнгүүүдийн ертөнцөд бид амьдарч байна
Биднийг салгаж байгаа тэр үед бид хамтдаа байх ёстой
Бидэнд чи бас би хамаарагдана
Хайр чинь хэр гүн бэ,Хайр чинь хэр гүн бэ
Үнхээр би мэдэх хэрэгтэй байна
Учир нь тэнгүүүдийн ертөнцөд бид амьдарч байна
Биднийг салгаж байгаа тэр үед бид хамтдаа байх ёстой

Бидэнд чи бас би хамаарагдана




How Deep Is Your Love

I know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love, then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love
How deep is your love, how deep is your love
I really need to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest, darkest hour
You're my savior when I fall
And you may not think, I care for you
When you know down inside that I really do
And it's me you need to show
How deep is your love
How deep is your love, how deep is your love
I really need to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
What we are to you and me
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love, then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love
How deep is your love, how deep is your love
I really need to know
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
What we are to you and me
How deep is your love, how deep is your love
I really need to know
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
What we are to you and me
How deep is your love, how deep is your love
I really need to know
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
What we are to you and me

Wednesday, 16 April 2014

Both sides now - Joni Mitchell

Bows and flows of angel hair
Мөнгөлөг үст сахиусан дагина 
And ice cream castles in the air Мөхөөлдсөөр бүтсэн орд харш 
And feather canyons everywhere Хөх тэнгэрт хөвөх өд гэж
I've looked at clouds that way Хөнгөн цагаан үүлийг төсөөлдөг байснаа,
But now they only block the sun Алтан нарны туяаг битүүлэн хааж
They rain and snow on everyone Аадар бороо, цас мөндрөөр ширүүлж
So many things I would have done Амьдралын турш олон ч удаа
But clouds got in my way Адайр үүл саад хийлээ гэж бухимдсан.
I've looked at clouds from both sides now Цагийн эрхээр би ухаажиж, 
From up and down, and still somehow Цаанатай наанатай хардаг боллоо, гэвч
It's cloud illusions I recall Тэнгэрт хөвөх үүлсийг таниж амжаагүй л…
I really don't know clouds at all Тэр дунд төөрсөн, хөөрсөн хэвээрээ л...
Moons and Junes and Ferris wheels Сар, одод, бас цэнгээнт тойруулга
The dizzy dancing way you feel Санаа алдам, толгой эргэм бүжиг цэнгүүн
As every fairy tale comes real Үлгэр биелэх мэт амттайхан, халуухан
I've looked at love that way Үнэнч хайрын тухай гэнэн төсөөлөл
But now it's just another show Үнэндээ дурлал гэж зүгээр нэг шоу
You leave 'em laughing when you go Үзлээ, ханалаа, инээгээд л хаячих
And if you care, don't let them know Чин сэтгэлийн хайраа ил бүү харуул
Don't give yourself away Чинийх гэсэн бүхнээ зөвхөн өөртөө л хадгал
I've looked at love from both sides now Өсөхийн хэрээр би ухаажиж,
From give and take, and still somehow Өгөөтэй аваатай хайрладаг боллоо, гэвч
It's love's illusions I recall Дурлалын мөн чанарыг ойлгож чадаагүй л…
I really don't know love at all Дурсамжийн зэрэглээнд хууртсан хэвээрээ л...
Tears and fears and feeling proud Гашуун нулимс, жихүүн айдас, бас бардамнал
To say "I love you" right out loud Ганцхан чамд хайртай гэж хашгирах зориг
Dreams and schemes and circus crowds Хүсэж, төлөвлөж, хөгжилдөн бужигнах
I've looked at life that way Хүний амьдрал гэдэг иймэрхүү л байдаг
Oh but now old friends are acting strange Дотны найзууд хачирхалтай аашлах юм,
They shake their heads, they say I've changed Толгой сэгсрэн, чи өөрчлөгджээ гэх юм
Well something's lost but something's gained Анд минь ээ амьдрал гэдэг
In living every day Алдаж онохын үргэлжлэл юм уу даа
I've looked at life from both sides now Буцах цаг дөхөх тусам би ухаажиж,
From WIN and LOSE and still somehow Буруу зөрүүгээ дэнслэх боллоо, гэвч
It's life's illusions I recall Жинхэнэ амьдралын утгыг ухаарч мэдээгүй л…
I really don't know life at all Жирэлзэх цаг хугацаанд нь төөрсөн хэвээрээ л…
I've looked at life from both sides now Амьдралыг тал талаас нь харж сурсан
From up and down and still somehow Аз жаргалтай нь, зовлон шаналалтай нь, ГЭВЧ
It's life's illusions I recall Мэднэ би амьдралыг гэж ам гарч чадахгүй 
I really don't know life at all Мөнх насаллаа ч гүйцэд таниж амжихгүй нь.

Sunday, 6 April 2014

POPURI

Тэнэж явах хойгуур Universe Best Song эхэлчихжээ хөтлөгчид нь бас гоё дуунууд дуулжээ орчуулга хийх гэж оролдов. Нэг ч Ази хэл мэдэхгүй аз болход Япон дуу нь Koyuki-ийн орчуулж байсан "Зуурдын сэтгэл" киноны дуу байлаа хэн нэг нь Хинди хэл мэддэг бол орчуулгаа үлдээгээрэй.




忘れられないの Мартаж чадахгүйгээр
あの人が好きよ Тэр хүнд хайртай
青いシャツ着てさ Цэнхэр цамцтай тэр минь
海を見てたわ Тэнгисийг ширтэн зогсоно
私ははだしで Хөл нүцгэн би
小さな貝の舟 Жижигхэн хясаан завиа
浮かべて泣いたの Урсгаж алдаад уйлсан нь
わけもないのに Ямар ч шалтгаангүй
恋は私の恋は Дурлал минь, миний дурлал
空を染めて燃えたよ Тэнгэрийг бүрхэн шатаж байна 


-----------------------------------------------------------------------------


hear the wind sing a sad, old song
it knows I'm leaving you today
please dont cry or my heart will break
when I go on my way

goodbye my love goodbye
goodbye and au revoir
as long as you remember me
I'll never be too far

goodbye my love goodbye
I always will be true
so hold me in your dreams
till I come back to you

Хуучны нэгэн гунигт дууг дуулах салхийг сонсооч 
Чамайг өнөөдөр  би үлдээж байгааг энэ мэднэ
Битгий уйлаачдээ эсвэл миний зүрх зүсэгдэхнээ
Замдаа гарах үед минь

Баяртай миний хайр баяртай 
Баяртай  бас уулзатлаа баяртай
Намайгаа чи минь санахад
Би тийм ч холгүй байх болно

Баяртай миний хайр баяртай 
Би үргэлжид үнэнч байх болно
Тиймээс намайгаа зүүдэндээ үлдээгээрэй
Эргээд би чинь чамдаа ирэх хүртэл минь


-----------------------------------------------------------------------------

Как теперь не веселиться, 
Не грустить от разных бед, 
В нашем доме поселился 
Замечательный сосед. 
Мы с соседями не знали 
И не верили себе, 
Что у нас сосед играет 
На кларнете и трубе. 
Пап-пап-па-пара... 

Одоо энгээд  хөгжилтэй биш,
Олон асуудлаас уйтгарлахгүй
Манай байранд нүүж ирсэн
Гайхалтай хөрш
Бид ямар хөрштөйгөө мэддэггүй байсан
Өөртөө  мөн итгэж чаддаггүй байсан
Бишгүүр бас бүрээнээр
Бидэнд тоголдог тийм хөрш бий
Пап-пап-па-пара... 


-----------------------------------------------------------------------------

Giamaica!
Giamaica! Giamaica!
Quando mi sembrava di bruciare
sotto il tuo bel sole ardente.
Sai che mi potevo dissetare
presso l'acqua di una fonte.
Ma come potro dissetare
l'arsura di questo mio cuore,
Che dalla passione d'amore sento bruciar
Giamaica!


Giamaica! Giamaica!

Ямайк
Ямайк, Ямайк!
Би шаатаж байгаагаа мэдрэхэд  
Чиний үзсэгслэнт нарний илчинд
Цангаа тайлалж би чадахыг чи мэднэ
Усны ундрагаас
Гэхдээ хэрхэн би цангааг тайлах вэ
Миний зүрхны халуун илчинд
Хайрын хүсэлд шаатаж байгаагаа би мэдрэхэд 
Ямайк
Ямайк, Ямайк!


-----------------------------------------------------------------------------

Je me baladais sur l'avenue
Le coeur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour
À n'importe qui
N'importe qui ce fut toi
Je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler
Pour t'apprivoiser
Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
À midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez
Aux Champs-Élysées

Би өргөн чөлөөгөөр алхаж байсан
Зүрхээ үл таних нэгэнд нээсэн
Би хүн бүрт сайн уу гэж хэлмээр байсан
Тэр хэн нэгэн нь чи байсан
Би чамд янз бүрийн зүйлс хэлсэн
Энэ хангалтай байсан чамтай ярилцсан минь 
Чамайг дасгахад минь
Шанз Элизед*,
Шанз Элизед
Нартайд, бороонд,
Үдэд эсвэл шөнө дунд
Алинд ч чамайг хүснэ
Шанз Элизед,
Шанз Элизед
Нартайд, бороонд,
Үдэд эсвэл шөнө дунд
Алинд ч чамайг хүснэ
*Шанз Элизед - Франц улсын Парис хотын  дэлхийд алдартай өргөн чөлөө

-----------------------------------------------------------------------------


Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma
Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma
Y antes de morir yo quiero cantar mis versos del alma
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera

Гуантанамера*, тариачин охин Гуантанамера
Гуантанамера, тариачин охин Гуантанамера
Би үнэнч шудрага дал мод ургадаг газраас ирсэн нэгэн залуу 
Би үнэнч шудрага дал мод ургадаг газраас ирсэн нэгэн залуу Үхэхээсээ өмнө сэтгэлийн шүлгээ дуулмаар байна
Гуантанамера, тариачин охин Гуантанамера
Гуантанамера, тариачин охин Гуантанамера
Гуантанамера, тариачин охин Гуантанамера
Гуантанамера, тариачин охин Гуантанамера
*Гуантанамера - Куба улсын Гуантанамо хотын эмэгтэй